Follow
Dr. Hernani Costa
Dr. Hernani Costa
LEXYTRAD, University of Malaga
Verified email at dei.uc.pt - Homepage
Title
Cited by
Cited by
Year
Technology-assisted Interpreting
H Costa, GC Pastor, ID Munes
MultiLingual 25 (3), 27-32, 2014
622014
A comparative User Evaluation of Terminology Management Tools for Interpreters
H Costa, GC Pastor, ID Munoz
4th International Workshop on Computational Terminology (Computerm), 68-76, 2014
472014
Uma rede léxico-semântica de grandes dimensões para o português, extraída a partir de dicionários electrónicos
HG Oliveira, LA Pérez, H Costa, P Gomes
Linguamática 3 (2), 23-38, 2011
392011
Emotion-Based Recommender System for Overcoming the Problem of Information Overload
H Costa, L Macedo
Highlights on Practical Applications of Agents and Multi-Agent Systems 365 …, 2013
352013
Assessing terminology management systems for interpreters
H Costa, GC Pastor, I Durán-Muñoz
Trends in E-tools and resources for translators and interpreters, 57-84, 2017
292017
Comparing Approaches to the Identification of Similar Languages
M Zampieri, B Gebrekidan Gebre, H Costa, J van Genabith
Joint Workshop on Language Technology for Closely Related Languages …, 2015
282015
Context and Intention-Awareness in POIs Recommender Systems
H Costa, B Furtado, D Pires, L Macedo, A Cardoso
6th ACM Conference on Recommender Systems (RecSys’12), 4th Workshop on …, 2012
282012
MiniExperts: An SVM Approach for Measuring Semantic Textual Similarity
H Costa, H Béchara, S Taslimipoor, R Gupta, C Orasan, GC Pastor, ...
9th Int. Workshop on Semantic Evaluation (SemEval'15), 96-101, 2015
242015
Extracção automática de conhecimento léxico-semântico a partir da Wikipédia
HG Oliveira, H Costa, P Gomes
II Simpósio de Informática, Track on Gestão e Tratamento de Informação …, 2010
15*2010
Extracção de conhecimento léxico-semântico a partir de resumos da Wikipédia
HG Oliveira, H Costa, P Gomes
Workshop on Gestão e Tratamento de Informação (INFORUM’10), 537-548, 2010
152010
Nine terminology extraction Tools: Are they useful for translators?
H Costa, A Zaretskaya, G Corpas Pastor, M Seghiri Domínguez
Multilingual, 2016
122016
iCompileCorpora: A Web-based Application to Semi-automatically Compile Multilingual Comparable Corpora
H Costa, G Corpas Pastor, M Seghiri
Translating and the Computer 36 - AsLing. London, UK, 51-55, 2014
122014
An interpreters’ guide to selecting terminology management tools
H Costa, GC Pastor, ID Muñoz
NATO Conference on Terminology Management, 2015
102015
The impact of distributional metrics in the quality of relational triples
H Costa, HG Oliveira, P Gomes
19th European Conference on Artificial Intelligence (ECAI'10), Workshop on …, 2010
102010
Recommending POIs Based on the User’s Context and Intentions
H Costa, B Furtado, D Pires, L Macedo, A Cardoso
Highlights on Practical Applications of Agents and Multi-Agent Systems 365 …, 2013
92013
Using the Web to Validate Lexico-Semantic Relations
H Costa, H Gonçalo Oliveira, P Gomes
Progress in Artificial Intelligence 7026, 597-609, 2011
92011
iCorpora: Compiling, Managing and Exploring Multilingual Data
H Costa, G Corpas Pastor, M Seghiri, R Mitkov
7th Int. Conf. of the Iberian Association of Translation and Interpreting …, 2015
82015
Towards a Webbased Tool to Semi-automatically Compile, Manage and Explore Comparable and Parallel Corpora
H Costa, GC Pastor, R Mitkov, M Seghiri
Proceedings of AIETI7 Conference: New Horizons in Translation and …, 2015
62015
Assessing Comparable Corpora through Distributional Similarity Measures
H Costa
EXPERT Scientific and Technological Workshop, 23-32, 2015
52015
Automatic Extraction and Validation of Lexical Ontologies from text
H Costa
University of Coimbra, 2010
52010
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20