A simple hybrid aligner for generating lexical correspondences in parallel texts L Ahrenberg, M Andersson, M Merkel 36th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and …, 1998 | 106 | 1998 |
Evaluation of Word Alignment Systems. L Ahrenberg, M Merkel, AS Hein, J Tiedemann LREC 2000, 1255-1261, 2000 | 68 | 2000 |
Knowledge-lite extraction of multi-word units with language filters and entropy thresholds. M Merkel, M Andersson RIAO, 737-746, 2000 | 59 | 2000 |
Using machine learning to perform automatic term recognition J Foo, M Merkel LREC 2010 Workshop on Methods for automatic acquisition of Language …, 2010 | 52 | 2010 |
Translating medical terminologies through word alignment in parallel text corpora L Deléger, M Merkel, P Zweigenbaum Journal of Biomedical Informatics 42 (4), 692-701, 2009 | 52 | 2009 |
A knowledge-lite approach to word alignment L Ahrenberg, M Andersson, M Merkel Parallel Text Processing, 97-116, 2000 | 43 | 2000 |
Consistency and variation in technical translation: a study of translators’ attitudes M Merkel Unity in diversity, 137-149, 1998 | 42 | 1998 |
A System for Incremental and Interactive Word Linking. L Ahrenberg, M Andersson, M Merkel LREC 2, 485-490, 2002 | 34 | 2002 |
Annotation style guide for the PLUG link annotator M Merkel Linköping. PLUG report, Linköping University, 1999 | 28 | 1999 |
Interactive word alignment for language engineering L Ahrenberg, M Merkel, M Petterstedt 10th Conference of the European Chapter of the Association for Computational …, 2003 | 26 | 2003 |
Experiences from Combining Dialogue System Development with Information Extraction Techniques. A Jönsson, F Andén, L Degerstedt, A Flycht-Eriksson, M Merkel, ... New directions in question answering, 153-168, 2004 | 23 | 2004 |
Interactive word alignment for corpus linguistics M Merkel, M Petterstedt, L Ahrenberg Proceedings of corpus linguistics, 533-542, 2003 | 23 | 2003 |
On translation corpora and translation support tools: A project report L Arhrenberg, M Merkel Lund Studies in English 88, 185-200, 1996 | 17 | 1996 |
A phrase-retrieval system based on recurrence M Merkel, B Nilsson, L Ahrenberg Proceedings of the Second Annual Workshop on Very Large Corpora (WVLC-2), 99-108, 1994 | 17 | 1994 |
Enriching medical terminologies: an approach based on aligned corpora L Deléger, M Merkel, P Zweigenbaum MIE, 747-752, 2006 | 16 | 2006 |
Creating a medical dictionary using word alignment: the influence of sources and resources M Nyström, M Merkel, H Petersson, H Åhlfeldt BMC medical informatics and decision making 7 (1), 1-21, 2007 | 15* | 2007 |
Towards a multilingual medical lexicon K Markó, R Baud, P Zweigenbaum, L Borin, M Merkel, S Schulz AMIA Annual Symposium Proceedings 2006, 534, 2006 | 15 | 2006 |
Checking translations for inconsistency-a tool for the editor M Merkel Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, 1996 | 14 | 1996 |
Terminology extraction and term ranking for standardizing term banks M Merkel, J Foo NODALIDA 2007, 16th Nordic Conference of Computational Linguistics, 24-26 …, 2007 | 13 | 2007 |
Tekniska rapporter och examensarbeten M Merkel Univ., 1996 | 13 | 1996 |